File underS为幸灾乐祸——或者任何苏格兰等效是:英国海上风电场唐纳德·特朗普试图取消已经开始产生可再生能源,off the coast of Aberdeen in Scotland.
— Vattenfall UK (@VattenfallUK)July 2,2018
Once fully commissioned,it is expected to produce the equivalent of more than 70 per cent of Aberdeen's domestic electricity demand,通过21公里的海底电缆连接到发送上岸Blackdog变电站。
As wereported here in late 2015——当总统特朗普还只是自己的臆想,风电场由唐纳德,强烈反对原因主要是与金钱和高尔夫球。
也就是说,Trump maintained that the wind farm would ruin the view of a luxury golf course he owns nearby,and thereby damage its profitability.
这个参数不是感动,the Scottish government approved plans for the wind farm in 2013.特朗普将决定上法庭的时候,three times – twice in Scotland and once in Britain's Supreme Court – his case was defeated each time.
”This is an extremely unfortunate verdict for the residents of Aberdeen and anyone who cares about Scotland's economic future,”特朗普组织告诉BBC。
But as dangerous experiments go,EOWDC似乎做得相当好,即使被推迟了漫长的法律纠纷。
The Scottish government is pretty pleased.能源部长保罗驾驶室,has personally congratulated the Vattenfall team for both the successful installation,and for its use of the world's most powerful offshore wind turbines which,每次旋转在全功率,能24小时的回家。
”Once the test and demonstration site is fully operational,not only will this help the offshore wind sector to further reduce its costs through lessons learned during operations,但是EOWDC本身的输出添加显著苏格兰的可再生发电能力,”Wheelhouse said.
It would also,he added,建立在上个月宣布的数据显示装机容量达到创纪录的10.4吉瓦在2018年的头三个月,”并且也暂时表示,可再生能源满足相当于苏格兰在2017年的电力需求的69%。””
Sophie is editor of OneStepOffTheGrid.com.au and deputy editor of its sister site,金沙真人导航RenewEconomy.com.au。苏菲写清洁能源已经超过十年之久。